Nous connaissons bien la démarche des journalistes patentés des grand médias colporteurs de la Pensée Unique : il faut faire dire à la personne interviewée ce qu’on veut qu’elle dise. Si elle tombe par inadvertance ou lassitude dans un des pièges tendus et prononce un « gros mot » à propos de race, de vivre ensemble, d’homosexualité, c’est un très bon point pour le journaliste qui se fera un nom à cette occasion.
Nous franchissons avec les journalistes américains de Fox News une étape supplémentaire dans cette démarche toute totalitaire : on invente sous couvert de traduction ce que la personne interviewée aurait dû dire.
Interviewée récemment par des journalistes américains dans le cadre de l’émission « Full Measure », diffusée notamment sur Fox, Marion Maréchal-Le Pen dit : « Ce n’est pas l’immigré que nous visons, mais la politique d’immigration dans son ensemble ». Cela devient en anglais : « Les zones ayant les taux d’immigration les plus élevées sont celles qui comportent le plus d’insécurité ». Cela n’a rien à voir, mais le journaliste avait envie d’entendre ça, alors il l’a entendu. Marion Maréchal-Le Pen qui connait bien les méthodes de la presse « mainstream » avait pris ses précautions en faisant venir plusieurs traducteurs : « On nous a déjà fait le coup de la déformation des propos. Pourtant j’ai pris soin de faire venir des traducteurs pour que les termes soient bien compris ».
Mais on n’est même plus ici dans la « déformation des propos », on est dans le mensonge grossier.
Ces grands médias croient encore être en capacité de manipuler l’opinion publique, et ils y réussissent en grande partie. Mais ils aimeraient bien museler les médias dissidents auxquels nous revendiquons d’appartenir. Ce combat est très inégal, mais le succès que nous rencontrons nous encourage à persévérer. Votre soutien sous quelque forme qu’il soit nous est précieux.
Georges Gourdin
Source : lefigaro.fr